<?xml version="1.0"?>
<!-- RSS generated by Radio UserLand v8.0.5 on Tue, 26 Nov 2002 17:25:35 GMT -->
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Sylvain Carle: Community</title>
		<link>http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/</link>
		<description>News and views related to virtual community.

Nouvelles et opinions &amp;#224; propos des communaut&amp;#233;es virtuelles.</description>
		<copyright>Copyright 2002 Sylvain Carle</copyright>
		<lastBuildDate>Tue, 26 Nov 2002 17:25:35 GMT</lastBuildDate>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<generator>Radio UserLand v8.0.5</generator>
		<managingEditor>scarle@afroginthevalley.com</managingEditor>
		<webMaster>scarle@afroginthevalley.com</webMaster>
		<category domain="http://www.weblogs.com/rssUpdates/changes.xml">rssUpdates</category> 
		<skipHours>
			<hour>12</hour>
			<hour>13</hour>
			<hour>11</hour>
			<hour>10</hour>
			<hour>14</hour>
			<hour>2</hour>
			<hour>1</hour>
			<hour>22</hour>
			</skipHours>
		<cloud domain="radio.xmlstoragesystem.com" port="80" path="/RPC2" registerProcedure="xmlStorageSystem.rssPleaseNotify" protocol="xml-rpc"/>
		<ttl>60</ttl>
		<item>
			<description>&lt;cite&gt;Comment un Weblog, o&amp;ugrave; une personne &amp;eacute;crit seule dans son coin, peut-elle faire partie d&apos;un vaste r&amp;eacute;seau de connaissances, d&apos;une communaut&amp;eacute; qui partage les m&amp;ecirc;mes centres d&apos;int&amp;eacute;r&amp;ecirc;ts ?&lt;/cite&gt; La suite de cette excellente mise en perpective des avantages du carnet sur &lt;a href=&quot;http://www.leweblog.com/0000002/2002/11/26.html#a134&quot;&gt;Radio UserLand Francophone&lt;/a&gt;.</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/26.html#a1703</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Nov 2002 17:22:52 GMT</pubDate>
			<source url="http://www.leweblog.com/0000002/rss.xml">Radio UserLand Francophone</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;cite&gt;Infoworld brings a &lt;A href=&quot;http://www.infoworld.com/features/feptop.html&quot;&gt;special report&lt;/A&gt; on the evolution of P2P with lots of Groovy details.&lt;/cite&gt; &lt;br /&gt;Ce dossier est sur ma liste de lecture &amp;agrave; court terme... je suis tout pr&amp;ecirc;t de replonger dans Grovve, en simultan&amp;eacute; avec jabber... des volontaires pour une exp&amp;eacute;rience d&apos;espace collaboratif Groove en fran&amp;ccedil;ais? Ce qui est dommage c&apos;est que Groove est &lt;i&gt;windows only&lt;/i&gt;, du moins pour ce qui est de la riche application client, un pont vers jabber est peut-&amp;ecirc;tre possible. Un extrait ramass&amp;eacute; rapidement que j&apos;aime particuli&amp;egrave;rement: &lt;cite&gt;You put crypto providers at the edge of the network ... really pump up the level of encryption (...) we decided early on that the best decentralized security architecture leverages smart clients, allowing them to ride on dumb networks.&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;[le tout via &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0104207/&quot;&gt;Jeroen Bekkers&apos; Groove Weblog&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/26.html#a1701</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Nov 2002 16:15:25 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0104207/rss.xml">Jeroen Bekkers&apos; Groove Weblog</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.advogato.org/article/581.html&quot;&gt;A framework for Open Source projects&lt;/a&gt;.&lt;cite&gt; I recently completed my masters thesis &lt;a href=&quot;http://greg.abstrakt.ch/docs/OSP_framework.pdf&quot;&gt;A Framework for Open Source Projects&lt;/a&gt; (1.5MB PDF). I hope it can be useful for someone. Feedback welcome. [via &lt;a href=&quot;http://www.advogato.org/article/&quot;&gt;Advogato&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/18.html#a1663</guid>
			<pubDate>Tue, 19 Nov 2002 00:16:02 GMT</pubDate>
			<source url="http://www.advogato.org/rss/articles.xml">Advogato</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://www.80211-planet.com/columns/article.php/1468161&apos;&gt;Setting Up a Real World Hotspot&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;cite&gt;Are you thinking about putting up your first hotspot? If so, you&apos;re probably working hard to learn the basics of the business and technology. You&apos;re reading, talking to vendors and striving to learn all you can about this exploding opportunity. Still, nothing answers questions like real world results. So it makes sense to look at an actual first time hotspot deployment.&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;The Value of Planning&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Pitching the Venue&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Choosing the Technology&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Actual Deployment&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Future Plans&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Conclusions&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/cite&gt;
Pratique et tr&amp;egrave;s applicable dans le cas des projets avec la gang de &lt;a href=&quot;http://quebec.sansfil.org/forum/&quot;&gt;quebec.sansfil.org&lt;/a&gt;...</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/17.html#a1649</guid>
			<pubDate>Mon, 18 Nov 2002 07:13:17 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0110772/2002/11/07.html#a536&quot;&gt;Books on the science of networks&lt;/a&gt; recap (with links to books) of the Wired article. [from &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0110772/&quot;&gt;Seb&apos;s Open Research&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/07.html#a1622</guid>
			<pubDate>Thu, 07 Nov 2002 21:58:44 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0110772/rss.xml">Seb&apos;s Open Research</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://gulse.homelinux.org:8080/calendar_event.php?eid=20021029130647381&apos;&gt;GuLSE - Groupe des utilisateurs Linux de St-Eustache et des Environs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt;R&amp;eacute;union du GuLSE, mercredi, 13 novembre 2002 @ 19:30, Sainte-Th&amp;eacute;r&amp;egrave;se. Premi&amp;egrave;re r&amp;eacute;union du GuLSE au coll&amp;egrave;ge Lionel Groulx!&lt;/cite&gt; &amp;Agrave; 10 minutes de mon domicile banlieusard... j&apos;y serais peut-&amp;ecirc;tre.</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/05.html#a1611</guid>
			<pubDate>Wed, 06 Nov 2002 02:09:14 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0113297/2002/10/31.html#a70&quot;&gt;Thoughts on Video Blog Experiment&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;L&apos;&amp;eacute;mergence de nouvelles formes de communication requiert l&apos;&amp;eacute;mergence de nouvelles comp&amp;eacute;tences et de nouvelles fa&amp;ccedil;ons de faire. Un bon survol de l&apos;exp&amp;eacute;rience de VideoBlog durant la convention de Macromedia, par Marcromedia et son &amp;eacute;quipe.&lt;br /&gt;[via &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0113297/&quot;&gt;Jeremy Allaire&apos;s Radio&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/11/01.html#a1596</guid>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2002 16:52:59 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0113297/rss.xml">Jeremy Allaire&apos;s Radio</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://thinkofit.com/webconf/&apos;&gt;Conferencing on the Web &lt;/a&gt;: &lt;cite&gt;A comprehensive guide to software that powers discussions on the Web (Discussion Forum, Message Board, Conferencing, &amp; Chat Software)&lt;/cite&gt;. Une autre r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence tr&amp;egrave;s riche en hyperliens...</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/31.html#a1590</guid>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2002 03:10:51 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.mozillazine.org/talkback.html?article=2602&quot;&gt;Introduction
to mozdev&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;cite&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.oreillynet.com/mozilla/&quot;&gt;O&apos;Reilly Network Mozilla DevCenter&lt;/a&gt; is running an &lt;a href=&quot;http://www.oreillynet.com/pub/a/mozilla/2002/10/25/mozdev.html&quot; title=&quot;O&apos;Reilly Network Mozilla DevCenter: Mozdev.org Made Easy&quot;&gt;introduction to mozdev&lt;/a&gt; by its cofounder &lt;a href=&quot;http://www.oreillynet.com/pub/au/64&quot;&gt;David Boswell&lt;/a&gt;. The article explores the background of &lt;a href=&quot;http://www.mozdev.org/&quot;&gt;mozdev&lt;/a&gt;, explains where it fits in to the Mozilla community and introduces some of the projects hosted there.&lt;/cite&gt;
</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/31.html#a1588</guid>
			<pubDate>Thu, 31 Oct 2002 21:48:44 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>J&apos;explore les wikis, voici une belle liste de d&amp;eacute;part: &lt;a href=&apos;http://tipiwiki.levillage.org/index.php?WikisFrancophones&apos;&gt;WikisFrancophones&lt;/a&gt; : &lt;cite&gt;Les sites pionniers fran&amp;ccedil;ais du wiki&lt;/cite&gt;...</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/31.html#a1582</guid>
			<pubDate>Thu, 31 Oct 2002 21:25:27 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;A href=&quot;http://www.cpsr.org/conferences/diac02/&quot;&gt;Shaping the Network Society&lt;/A&gt;, sur ma liste de lecture quand j&apos;aurais quelques minutes pour savoir si je veux y passer quelques heures... [via &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0101569/&quot;&gt;Gilles en vrac...&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/28.html#a1578</guid>
			<pubDate>Mon, 28 Oct 2002 18:12:33 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0101569/rss.xml">Gilles en vrac...</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.smartmobs.com/archives/000298.html&quot;&gt;Mastercard Founder Establishes &quot;Cashets&quot; for Micropayments&lt;/a&gt; [via &lt;a href=&quot;http://www.smartmobs.com/&quot;&gt;Smart Mobs&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/28.html#a1575</guid>
			<pubDate>Mon, 28 Oct 2002 17:58:36 GMT</pubDate>
			<source url="http://www.smartmobs.com/index.rdf">Smart Mobs</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.movabletype.org/l10n/french/000669.shtml&quot;&gt;Instructions en fran&amp;ccedil;ais&lt;/a&gt;. Instructions en fran&amp;ccedil;ais pour la traduction de Movable Type 2.5 , j&apos;ai travaill&amp;eacute; sur &amp;ccedil;a hier soir... [Suite sur le carnet de &lt;a href=&quot;http://www.movabletype.org/l10n/&quot;&gt;Localization&lt;/a&gt; de Movable Type]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/17.html#a1547</guid>
			<pubDate>Thu, 17 Oct 2002 15:43:59 GMT</pubDate>
			<source url="http://www.movabletype.org/l10n/index.rdf">Localization</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://www.marketingprofs.com/perspect/perfetti1.asp&apos;&gt;Design for Community: An Interview with Derek M. Powazek&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt;I advise clients to never call their sites &quot;communities.&quot; Instead, I tell them to provide adequate tools for your members to communicate with each other, plenty of relevant material to talk about, and an elegant structure that encourages conversation. If you&apos;re successful, your members will start calling it a community on their own. But since community is a personal business, I&apos;ll give you my personal definition of the word: &quot;Web communities happen when users are given tools to use their voice in a public and immediate way, forming intimate relationships over time.&quot; I think that covers all the bases. Really what it&apos;s about is power: As the site owner, I&apos;m giving away some of my power to my audience, to give them a voice on the site. And that&apos;s really a leap of faith sometimes. But when it works, the benefits can be astounding.&lt;/cite&gt; Interview riche en id&amp;eacute;es avec quelqu&apos;un qui en a vu d&apos;autres.</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/06.html#a1506</guid>
			<pubDate>Mon, 07 Oct 2002 06:35:12 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;p&gt;Pour vous donner un apre&amp;ccedil;u de certaines id&amp;eacute;es que je brasses en ce moment, voici trois hyperliens:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.movabletype.org/cgi-bin/ikonboard/ikonboard.cgi?act=ST;f=17;t=5528&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.movabletype.org/cgi-bin/ikonboard/ikonboard.cgi?act=ST&quot;&gt;http://www.movabletype.org/cgi-bin/ikonboard/ikonboard.cgi?act=ST&lt;/a&gt;;f=17;t=5528&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n&quot;&gt;http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://jabberstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translation&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://jabberstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translation&quot;&gt;http://jabberstudio.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translation&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Disons que je travaille sur des outils fondationnels... et un dernier?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.edulinux.org/&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.edulinux.org/&quot;&gt;http://www.edulinux.org/&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pendant que &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com&quot;&gt;certains&lt;/a&gt; brassent les id&amp;eacute;es (top down), je pr&amp;eacute;pare la trousse &amp;agrave; outils (bottom up). C&apos;est dans le milieu qu&apos;on s&apos;amuse et qu&apos;on change le monde, un projet &amp;agrave; la fois...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ouais, je suis un technoptimiste pragmatique, que voulez-vous que je vous dise!&lt;/p&gt;</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/10/01.html#a1484</guid>
			<pubDate>Wed, 02 Oct 2002 06:57:19 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/&quot;&gt;Remolino&lt;/a&gt;: &lt;cite&gt;Du cyberespace &amp;agrave; la cit&amp;eacute; &amp;eacute;ducative...&lt;/cite&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000039.html#000039&quot;&gt;Plusieurs&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000045.html#000045&quot;&gt;liens&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000048.html#000048&quot;&gt;tr&amp;egrave;s&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000049.html#000049&quot;&gt;int&amp;eacute;ressants&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000051.html#000051&quot;&gt;dans&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000054.html#000054&quot;&gt;les&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000053.html#000053&quot;&gt;derniers&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://carnets.ixmedia.com/remolino/archives/000052.html#000052&quot;&gt;jours&lt;/a&gt;, l&apos;exercice consistant &amp;agrave; les relier entre eux est laiss&amp;eacute; au lecteur et ne se fait pas sans bouillonement de la mati&amp;egrave;re grise. Tr&amp;egrave;s int&amp;eacute;ressant, &lt;i&gt;indeed&lt;/i&gt;....&lt;br&gt;</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/09/30.html#a1474</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Oct 2002 05:34:19 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.smartmobs.com&quot;&gt;Smart Mobs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;cite&gt;Howard Rheingold&apos;s new book, &quot;Smart Mobs,&quot; is coming out next November. It&apos;s a hell of a book, about the ways that technology enable groups of people to spontaneously form and coordinate in response to current events. Howard&apos;s site, SmartMobs.com, is a blog that talks about technology and events that show smart mobs in action.&lt;/cite&gt;&lt;br /&gt;
[via &lt;a href=&quot;http://boingboing.net/&quot;&gt;Boing Boing Blog&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/09/21.html#a1444</guid>
			<pubDate>Sun, 22 Sep 2002 04:43:22 GMT</pubDate>
			<source url="http://boingboing.net/rss.xml">Boing Boing Blog</source>
			</item>
		<item>
			<description>De dire &lt;a href=&quot;http://www.micheldumais.com/&quot; title=&quot;mais ou est pass&amp;eacute; ce post sur son blog, on dirait que sa derni&amp;egrave;re semain vient de dispara&amp;icirc;tre...&quot;&gt;Michel&lt;/a&gt; (c&apos;est un extrait d&apos;une discussion plus large, mais je vais commencer par commenter ce passage) :&lt;cite&gt;Tiens, il est possible de donner de son temps &amp;agrave; la localisation d&apos;un excellent progiciel comme &lt;a href=&quot;http://www.movabletype.org/news/2002_09.shtml#000574&quot;&gt;Movable Type&lt;/a&gt;&lt;/cite&gt;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;

Je trouve int&amp;eacute;ressant l&apos;id&amp;eacute;e de participer &amp;agrave; un effort de
traduction, mais comme j&apos;ai pu le constater sur d&apos;autres projets
commerciaux ou libres (open source), la clef pour une
internationalisation r&amp;eacute;ussie passe par un soutien des
d&amp;eacute;veloppeurs principaux et un &quot;champion&quot; (ou une &quot;championne&quot;) par
langue qui joue un r&amp;ocirc;le rassembleur et de coordination des efforts
des troupes b&amp;eacute;n&amp;eacute;voles. Sinon tout le monde s&apos;essoufle, se marche
sur les pieds et le processus est long et p&amp;eacute;nible....
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Je vous sugg&amp;egrave;re une visite au &lt;a href=&quot;http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/index.html&quot;&gt;translation project&lt;/a&gt; de l&apos;Universit&amp;eacute; de Montr&amp;eacute;al pour quelques id&amp;eacute;es sur l&apos;organisation de la traduction.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Dans un cadre plus large, il serait int&amp;eacute;ressant de rassembler les
forces vives de la francophonie en ligne pour encadrer ce genre
d&apos;efforts, que ce soit pour Radio, Movable Type ou tout autre projet
d&apos;internationalisation d&apos;un logiciel vers le fran&amp;ccedil;ais. Je suis
certain que le web regorge de liens &amp;agrave; ce sujet, mais je lance
l&apos;id&amp;eacute;e... 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Comme j&apos;ai pu le constater hier en tentant de trouver une internationalisation francophone de Mailman (&lt;a href=&quot;http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr&quot;&gt;discussions ici&lt;/a&gt;, mais on est loin de la coupe aux l&amp;egrave;vres), ce d&amp;eacute;fi va se pr&amp;eacute;senter de plus en plus souvent pour nous francos. Et si je veux enfin pouvoir enfin mettre sur pied ma gu&amp;eacute;rilla d&apos;injection technologique dans les milieu communautaires Qu&amp;eacute;becois (&amp;eacute;cole, biblioth&amp;egrave;ques, centre des citoyens, &amp;eacute;glises, partout!) je vais avoir besoin de bons outils, accessibles, abordables, configuerables et EN FRAN&amp;Ccedil;AIS!
</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/09/19.html#a1430</guid>
			<pubDate>Thu, 19 Sep 2002 18:58:23 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0102435/rss.xml">Les divagations du pas tr&amp;#232;s humble Michel Dumais</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://www.pbs.org/cringely/pulpit/pulpit20020912.html&apos;&gt;I, Cringely | The Pulpit&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt;We chose a title -- &quot;NerdTV&quot; -- and figured out how to make a show remarkably like the one I described so blithely months ago. &quot;NerdTV&quot; will still be downloaded, not streamed, and a single technical standard will be used for all viewers no matter what kind of Internet connection they have or what operating system they are running. The show will appear each week in a dizzying total of five versions. Of the three video versions, one will be for nerds, one for suits, and the third version will be &lt;b&gt;all the raw footage so you can edit your own version&lt;/b&gt; and make fun of me at parties. There will be two audio-only versions -- one MP3 and one Ogg Vorbis. &lt;b&gt;Viewers will be free to share and redistribute the shows under the General Public License, which is something no other TV network in the world is doing&lt;/b&gt;&lt;/cite&gt;. Wow! Enfin un show pour le 21&amp;egrave;me si&amp;egrave;cle, je veux en faire un comme &amp;ccedil;a! Des volontaires?</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/09/16.html#a1412</guid>
			<pubDate>Mon, 16 Sep 2002 21:55:25 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://www.kuro5hin.org/?op=displaystory;sid=2002/8/25/222151/901&apos;&gt;kuro5hin.org || The future of blog: The scaling barrier&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt;  Blogs have a scaling problem. Kinda like clubs. The good crowd moves in and they become these perfect little places for some time. And then too many people start coming in, and the magic disappears. Teenagers take over and after a couple of years place is converted into a bad fast food restaurant. &lt;/cite&gt; C&apos;est vrai pour les weblogs/forums de disucssion mais selon moi tout &amp;agrave; fait faux pour les weblogs personnels. Au contraire, les weblogs individuels permettent de bien meilleures discussion, distribu&amp;eacute;es et parfois difficiles &amp;agrave; suivre c&apos;est vrai, mais compar&amp;eacute; aux listes de discussions et au forums, les weblogs ont la permanence (r&amp;eacute;f&amp;eacute;renciabilit&amp;eacute;?) et ont une forme qui invite &amp;agrave; la r&amp;eacute;flexion &amp;agrave; publique, qui est donc plus approfondie parce qu&apos;&amp;eacute;crite et publi&amp;eacute;e... les &amp;eacute;l&amp;eacute;ments ne sont pas encore tous tomb&amp;eacute;s en place et je d&amp;eacute;couvre encore ce m&amp;eacute;dium, mais la conversation est certainment au coeur de la r&amp;eacute;volution des carnets.</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/30.html#a1361</guid>
			<pubDate>Fri, 30 Aug 2002 15:57:26 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;cite&gt;Nice article on builting a culture of &lt;A href=&quot;http://www.darwinmag.com/read/110101/ecosystem.html&quot;&gt;collaboration&lt;/A&gt;&lt;/cite&gt; [via &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0104704/&quot;&gt;Blogging Alone&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/29.html#a1352</guid>
			<pubDate>Fri, 30 Aug 2002 02:16:54 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0104704/rss.xml">Blogging Alone</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.wfs.org/futcontja02.htm&quot;&gt;The Approaching Age of Virtual Nations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt;Virtual nations (v-nations) are online masses of individuals, unified by a common cause or ideology, that mirror real nations in the inclusion of and progression toward leadership, laws, power, security, monetary systems, and other elements. They will act as both a threat to and a hope for global resource allocation, cooperation, and security. &lt;/cite&gt; Un concept &amp;agrave; explorer, reli&amp;eacute; de pr&amp;egrave;s &amp;agrave; l&apos;identit&amp;eacute; virtuelle, puisque l&apos;&lt;a href=&quot;http://daniel.calin.free.fr/textes/identite.html&quot;&gt;identit&amp;eacute; est reli&amp;eacute;e de pr&amp;egrave;s &amp;agrave; l&apos;appartenance&lt;/a&gt;... Soit dit en passant, Seb&apos;s Open Research fait maintenant partie de mes lectures incontournables... il va d&amp;eacute;finitivement falloir que je trouve l&apos;opportunit&amp;eacute; de rencontrer ce gars en personne un de ces quatres... [via &lt;A href=&quot;http://www.highcontext.com/kmpings/&quot;&gt;KMPings&lt;/A&gt; via &lt;a href=&quot;http://radio.weblogs.com/0110772/&quot;&gt;Seb&apos;s Open Research&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/27.html#a1337</guid>
			<pubDate>Tue, 27 Aug 2002 17:58:54 GMT</pubDate>
			<source url="http://radio.weblogs.com/0110772/rss.xml">Seb&apos;s Open Research</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&quot;http://www.quotationspage.com/quotes.php3?author=Carl+Sandburg&quot;&gt;Carl Sandburg&lt;/a&gt; &lt;cite&gt;I&apos;m an idealist. I don&apos;t know where I&apos;m going, but I&apos;m on my way.&lt;/cite&gt; &amp;Ccedil;a r&amp;eacute;sume bien la soir&amp;eacute;e non? [Via &lt;a href=&quot;http://www.quotationspage.com/qotd.html&quot;&gt;Quotes of the Day&lt;/a&gt;]</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/23.html#a1321</guid>
			<pubDate>Fri, 23 Aug 2002 11:26:51 GMT</pubDate>
			<source url="http://www.quotationspage.com/data/qotd.rss">Quotes of the Day</source>
			</item>
		<item>
			<description>&lt;a href=&apos;http://geeklog.sourceforge.net/&apos;&gt;Geeklog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;cite&gt; allows you to create your own virtual community area, complete with user administration, story posting, messaging, comments, polls, calendar, weblinks, and more! It can run on many different operating systems, and uses PHP4 and MySQL.&lt;/cite&gt;</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/21.html#a1303</guid>
			<pubDate>Wed, 21 Aug 2002 17:18:09 GMT</pubDate>
			</item>
		<item>
			<title>Deux comparaisons de Postgres SQL et MySQL</title>
			<description>Deux comparaisons de Postgres SQL et MySQL&lt;br /&gt;
Sur &lt;a href=&quot;http://www.phpbuilder.com/columns/tim20000705.php3?page=1&quot;&gt;PHP Builder&lt;/a&gt; et sur le &lt;a href=&quot;http://www.mysql.com/doc/en/Compare_PostgreSQL.html&quot;&gt;site de MySQL&lt;/a&gt;, quand m&amp;ecirc;me de fa&amp;ccedil;on intelligente. D&apos;ailleurs ce petit bout de cyberespace est un plaisir de lecture de d&amp;eacute;veloppement. Je pr&amp;eacute;f&amp;egrave;re tellement ce type de documentation, &amp;eacute;crit par les d&amp;eacute;vellopeurs eux m&amp;ecirc;mes. Oui il peut y avoir quelques fautes de frappe, mais rarement des fautes techniques. Les erreurs relev&amp;eacute;es par les lecteurs et les corrections sont publiques et rapides, le ton est parfois cabotin, honn&amp;ecirc;te, et le plus important, il y a quelqu&apos;un, une voix, une &amp;eacute;quipe derri&amp;egrave;re le tout. C&apos;est un des ingr&amp;eacute;dient essentiel du open source, la communaut&amp;eacute; autour de chaque projet, &lt;a href=&quot;http://www.linuxjournal.com/modules.php?op=modload&amp;name=Forum&amp;file=viewtopic&amp;topic=180&amp;forum=18&quot;&gt;transparency &lt;/a&gt; aussi comme le dit le Doc.</description>
			<guid isPermaLink="false">http://radio.weblogs.com/0001114/categories/community/2002/08/19.html#a1290</guid>
			<pubDate>Mon, 19 Aug 2002 23:21:34 GMT</pubDate>
			</item>
		</channel>
	</rss>

