Respect is lacking. I pointed earlier to a statement by Northern Ireland's chief electoral officer Denis Stanley where he insisted that all correspondence to him be done in English only. The Daily Ireland suggests that Mr Stanley should be asked to write out 100 times, in Irish, the following section from the Good Friday Agreement: "All participants recognise the importance of respect, understanding and tolerance in relation to linguistic diversity, including in Northern Ireland, the Irish language, Ulster-Scots and the languages of the various ethnic communities, all of which are part of the cultural wealth of the island of Ireland." Perhaps it should be tatoo'd on his forehead, in reverse, of course, so that he can read it when he looks in the mirror each morning. |
Posted at 1:50:47 PM comments [] trackback [] |
Blogroll OPML
Blogrolling...
Hawaii Blogs
Hawai Podcasters
Technology..
Music...
Ireland
Languages / Linguistics
Home
About Keola
Hawaiian Language
Irish Language
Ireland or Bust
Last update: 2/17/06; 7:58:29 PM
Last iTunes Spin: HWST175 Lecture 01 - Class Overview by Keola Donaghy, on Fri, Feb 17, 2006 at 8:29:00 AM
December 2005 | ||||||
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Nov Jan |