MSNBC (via Blogalization): "The Feds listen in on terrorists every day. Too often they can’t understand a word they hear."
And on Karl's
(French) blog I learned that out of the 134,000 books that are
published yearly in the US, only 300 are translations of literary
works. The French language is the one that is most commonly translated into English. (This is out of a Libération.fr article.)
Well said, Euan. I still wish like-mind finding were a little easier,
but weblogs offer a significantly useful new way of getting to know
people.
Can I just say ..... ....
that I am very, very lucky. Through this blog I have got to know and
meet some wonderful people. Doc Searls, David Weinberger, Chris Locke,
Gary Turner, Peter Kaminski, Marc Canter, and many, many more . Those
who criticize the web for replacing face to face or normal conversation
have no
idea. I have got to meet all of these people in the flesh and have had
immediate rapport with them as a result of our shared experiences
through blogging. We have "hit the ground running" and have bypassed so
much of the randomness of so many of our "normal" relationships
Over the past year or so Jon Husband
and I have swapped blog posts, comments and e-mails and have clearly
got a lot in common with many shared ideals and aspirations. I have
just had a phone call with Jon from Vancouver and it was such a
pleasure to hear his gentle Canadian accent and feel that, again, we
had "hit the ground running". It felt more like a conversation with an
old and dear friend than a conversation with someone I have never "met"
before.
If nothing else gives me a sense of optimism about the web and the
future of mankind it is this. The ability to establish relationships
and get close to people unconstrained by geography or twists of fate,
to select from the myriad of voices in the blogging world those who we
most resonate with and want to relate to and to be able to do so in
such a powerful and meaningful way. [The Obvious?]