2 septembre, 2002


L'homme qui plantait des images ...

... et semait des lettres ... et cultivait les mots. Monaerik et son bocal. Spécialité : mise en boîte.


8:37:13 PM  Permalien   À vos claviers []

La traduction bénévole : on ne survivrait pas sans elle !

Un coup de chapeau aux gens de Pompage.net dont je vous parlais plus tôt cette semaine en important une chronique de Miss Helvétie. Des gens qui ont suffisamment de colonne vertébrale et de foi en notre merveilleuse langue pour mettre leur énergie et leur temps au service de la francophonie. Si vous êtes traducteur et « francophone pratiquant », allez y faire un tour et proposez vos services.

NDLGR : Mise à jour ce mardi 3 septembre, fin de journée. J'ai finalement décidé de joindre leurs rangs et d'apporter ma modeste contribution aux travaux. ;))


1:51:43 PM  Permalien   À vos claviers []

Un mot pour le dire

Rouflaquette. Petite mèche de cheveux en accroche-coeur, sur la tempe.

NDLGR : À noter que les sources consultées divergent quand au positionnement de la fameuse mèche et à son utilisation par les femmes ou les hommes. J'imagine que seul son capilliculteur le sait ! ;))


9:49:26 AM  Permalien   À vos claviers []

Économie de la santé

Avec sa plus récente mise à jour effectuée en avril dernier, ce site vivant vous conduira tout droit vers une belle petite poignée de lexiques fort bien garnis. À saveur européenne et internationale, il constitue une base riche de données terminologiques qui couvre le domaine de la santé en cinq volets : économie, démographie, statistiques, gestion (management sur le site mais je préfère gestion) et finances. Médico-économie. Histoire de vous mettre l'eau à la bouche, un extrait (l'introduction au volet finances) :

« Le mot budget vient de l'anglais "budjet" qui lui-même dérive de l'ancien français "bouge" ou "bougette", petit sac. Le "budjet" était, au XIIIe siècle, le sac du roi renfermant l'argent nécessaire aux dépenses publiques... Quelques définitions de finances publiques qui vous permettront de mieux comprendre. »

NDLGR : Aussi offert en espagnol.


9:23:58 AM  Permalien   À vos claviers []

Bonne fête du travail !

Et pourquoi au Canada et aux États-Unis la fête du travail est-elle chômée en septembre plutôt qu'en mai ? Parce que nos chers élus ne voulaient pas être associés aux vilains vilains socialistes. Eh !

« Paradoxalement, les syndicats américains ont considéré le 1er mai comme une fête socialiste même si elle commémore l'épisode tragique qui eut lieu aux États-Unis. S'ils ont préféré le 1er septembre, signale Jacques Rouillard, c'est aussi parce que la FAT avait déjà choisi cette date en 1884, cinq ans avant le congrès de Paris et bien avant que la date du 1er mai s'étende en Europe, pour des raisons prosaïques : la température y est habituellement plaisante et le jour retenu se situe au milieu d'une longue période sans fête chômée » Jacques Rouillard, historien.


8:09:28 AM  Permalien   À vos claviers []


Tout sur le Carnet Web
Radio Userland francophone
Les coups de cherchouille de la petite brune
La rainette
Seb's Open Research
Compatriote (clin d'oeil) normand
Carnets CFD
Mario tout de go
Remolino
Québec Urbain
Immersion - Monsieur Julien
Gilles en vrac
Banlieusardises
Le Cornichon
Le Concombre
Ni vu, ni connu, mais lue !
Sage Zénon
Mon diariste favori n'est qu'une sale bête !
Ad Usum Delphinorum
Errance
François, « Pêcheux » sur Toile
Christophe, homme-orchestre
Au pays d'Élucubrie
Ze WoC
Éphéméride
Les trouvailles de Pierre
Maître du maniement des mots
Carnet lingala
Language Hat
Enigmatic Mermaid
« Humanrouter »
Maître Lamoureux, médialogue
La belle tête de Moncton
Cybercodeur
Jemisa
Cyberhumanisme
Tolérance
L'autre portail
Les chroniques de Cybérie
Mizio
L'homme moderne
Informatique et libertés
Eurêka
Cyberfemmes
Lexilogos
NTIC
Thot
L'Infobourg
L'Agora
Aristotoile
Liens utiles