Links um die Ecke
mentions some linguistic adventures in Switzerland.
My father told the following story years ago. He had just learned some German,
so the vocabulary lessons are fresh in his mind when he visits Frankfurt.
One of the practice dialogs went like this:
Q: Wo ist der Bahnhof? (Where is the train station?)
A: Links um die Ecke (Left, at the corner.)
So he's walking down the street in Frankfurt, when someone approaches
him and says "Wo ist der Bahnhof?"
His reply, "Links um die Ecke", is out of his mouth and the poor tourist
is off towards the corner before my Dad realizes what just happened.