15 décembre, 2002 | |
Revue d'aménagement linguistique de l'OLF : un numéro hors série 25 ans d'application de la Charte de la langue française. Québécois, pour vous rappeler. Les cousins, les frères et soeurs cybériens, pour vous instruire et comprendre. Téléchargeable en entier au format pdf (dommage d'ailleurs, j'aurais préféré être dégagée de l'utilisation d'un logiciel intermédiaire). 4:32:50 PM Permalien À vos claviers [] |
Joyeuses Fêtes ! Et toc ! Si si ! Avec la majuscule à Fêtes. Quoi qu'en dise l'OLF et ne lui en déplaise. J'abonde cette fois-ci dans le sens de la recommandation du Bureau de la traduction, qui fait très nettement la distinction entre l'usage européen (minuscule) et l'usage nord-américain. Alors que la période des Fêtes s'étend, chez les commerçants, du 15 novembre au 15 janvier, elle représente pour le commun des mortels la période de festivités s'échelonnant du 25 décembre au 1er janvier (parfois jusqu'au 6). C'est en utilisant la majuscule que l'on consacre ce moment de l'année et qu'il nous est permis de l'évoquer en cernant bien le calendrier, contrairement à d'autres périodes de fêtes. Si je parle, par exemple, de la période des fêtes dans le cadre de la foison des festivals montréalais, la minuscule confirme le caractère général de l'expression ici utilisée. Il est également à noter que l'utilisation des expressions « période des Fêtes », « temps des Fêtes », « joyeuses Fêtes » et autres de même acabit, sont devenues la façon politiquement correcte de faire allusion à ce temps de réjouissance et de faire part de nos souhaits en évitant la mention directe de Noël, qui n'est pas le fait de tous. La multi-ethnicité et les différents choix (ou le refus) religieux de nos collègues et amis font en sorte qu'il est préférable de formuler des souhaits moins « ciblants ». Par contre, si j'écris « plusieurs fêtes seront données à l'occasion du Nouvel An », ou si je parle des fêtes de la Saint-Jean, le mot fête est utilisé en son sens général et on doit fuir la majuscule. Mais ça...vous le saviez déjà ! ;) 2:13:23 PM Permalien À vos claviers [] |
La boîte à outils du Bureau de la traduction Bien que Termium s'obstine à demeurer un outil payant, le Bureau de la traduction offre en ligne des capsules et des outils que nous aurions bien tort de négliger, ne serait-ce que pour être rappelé à l'ordre en cas d'oubli. Les astuces du mois méritent très bien leur nom. Sachez également profiter de l'article vedette de l'Actualité terminologique, offert en version intégrale à chaque parution. 1:47:01 PM Permalien À vos claviers [] |
NT, TI, NTI, TIC et NTIC : genre et nombre Attention, que l'on parle de NT (nouvelles technologies), de TI (technologies de l'information), de NTI (nouvelles technologies de l'information), de TIC (technologies de l'information et de la communication) ou de NTIC (nouvelles technologies de l'information et de la communication), sachez que ces termes (en leur forme abrégée) sont tous féminins pluriels de nature. Inutile, donc, d'accoler un s en finale, bien que plusieurs sites (même éducatifs) dérogent à la règle. Eh ! 1:30:57 PM Permalien À vos claviers [] |
Un dictionnaire particulier « Afin de rendre hommage à celles et ceux qui se sont dépensés sans compter pour la cause de la Radio pendant l'aventure d'RF (1981-1995), ce dictionnaire souhaite recenser l'ensemble des personnes ayant touché Royan-Fréquence de près : animateurs, journalistes, techniciens, secrétaires, commerciaux, stagiaires etc. Il est en cours d'élaboration, plus d'une centaine de personnes ayant évolué sur la fréquence l'exhaustivité n'est pas pour demain ! » Royan Fréquence 96. Le dico 1:16:39 PM Permalien À vos claviers [] |
Clic la vie Avoir en main une cybercommande qui vous transporte, d'un clic à l'autre, vers le domaine de l'artisanat, ceux du vin, de la gastronomie, de la santé, de la déco, du voyage, de l'art contemporain, bref, de toutes ces petites choses sans lesquelles la vie s'affadirait. Voilà le mandat de clic la vie. Des sites de qualité, réunis dans un environnement où l'on se plaît à zapper d'un plaisir à l'autre et où chaque changement de chaîne devient un détour instructif et agréable. En explorant le site d'un des partenaires, l'esprit du vin, j'ai dégoté un guide explicatif du vocabulaire des dégustations. Très bien vulgarisé et incontournable pour vous aiguiser la langue autant que le palais quand Oncle Albert vous ouvrira les portes de son cellier-à-occasions-spéciales et, du même coup, le goulot de ses chères bouteilles. Parlant de goulot, et implicitement, du bouchon, voici de quoi vous renseigner sur la chose. Sur Mercichef, vous pourrez consulter en ligne un lexique culinaire. J'y ai appris que les testicules de l'agneau sont gentiment nommées animelles (sur le site, on mentionne plus pudiquement ses « parties délicates »...). On ne peut pas tout savoir ! Mais je me soigne... Chez Cactus et Rosalie, un lexique sans prétention, mais dont l'utilité est certaine pour les jardiniers en herbe, on peut agréablement naviguer d'une définition à l'autre en souriant de temps à autre à une touche humoristique (faites-en l'essai en recherchant cactus, vous verrez bien !). Prenez la peine de passer par le point de langue sur l'écriture des noms, un brin d'étymologie en prime. Si le lexique vous est insuffisant, consultez les fiches, qui offrent un profil plus détaillé de vos vertes préoccupations. Sur la chaîne Bien-être, qui nous mène chez Egowell, un minuscule lexique a retenu mon attention. Le lexique de la communication perverse. Chiche à quiconque n'a pas déjà tâté de cette médecine. Au tour de la chaîne artisanat d'art, vers Artisanscréations. Un hyperlien conduit au glossaire des vitraux. Sur un ton plus ludique, lafete.net pointe vers un monde de ressources chocolatées (méfiez-vous cependant de l'hyperlien vers le lexique, qui se résume au malheureux 404) et un minuscule mais gentil clin d'oeil au vocabulaire de la St. Patrick. En matière de chocolat, afin de ne pas vous laisser sur votre faim, je vous suggère le lexique de choco-club, le succinct mais savant glossaire de Bonnat, ou la terminologie du cacao chez Monbana. Cela dit, ces sites abritent de bien merveilleuses trouvailles, ne vous arrêtez surtout pas uniquement aux outils langagiers. Écoutez votre curiosité et furetez. 12:22:48 PM Permalien À vos claviers [] |
La nouvelle peau du pas très humbleAbonnement rss : http://199.84.183.232/index.xml ou http://199.84.183.232/index.rdf 10:25:23 AM Permalien À vos claviers [] |
Vous souvenez-vous de Fernand Seguin ? Génie vulgarisateur de la francophonie s'il en est un, Fernand Seguin a été et est toujours une source d'inspiration pour tous les communicateurs et constructeurs de ponts démocratisants de la connaissance et du savoir. Une école, qui porte (à juste titre) son nom, offre en ligne les points culminants d'un programme d'initiation aux TIC en classes du primaire. Un modèle à suivre. Le site Web de l'école Fernand-Seguin, sobre, clair, efficace, est un signet obligatoire pour tous ceux qui ont à coeur les TIC et les enfants qui gravitent dans leur entourage, qu'ils soient enseignants, éducateurs ou parents. Une école-laboratoire. Brillant ! 9:50:31 AM Permalien À vos claviers [] |