8 novembre, 2002 | |
« À la base de tout enseignement, il y a un appétit de savoir. La connaissance ne vient qu'après. Elle n'est que la nourriture fournie aux racines qui ont faim et soif d'apprendre. » Les malheurs de Francoyse. richard weilbrenner NDLGR : À lire ligne après ligne, après ligne. En matière de langue française, je croyais être quelquefois trop tranchante. Il y a mieux ! Je suis ravie et ce texte a raffermi mes positions. 9:00:52 PM Permalien À vos claviers [] |
Un mot pour le dire Bavardrague. Aussi clavardrague ou cyberdrague. Une coquine francisation de « hot chat ». Puisée en écorniflant dans les articles de Largeur. Celui qui m'a inspiré est signé de la griffe de Martine Pagé. 8:43:13 PM Permalien À vos claviers [] |
« Esthétique de la langue française, cela veut dire : examen des conditions dans lesquelles la langue française doit évoluer pour maintenir sa beauté, c’est-à-dire sa pureté originelle. Ayant constaté, il y a déjà bien des années, le tort que fait à notre langue l’emploi inconsidéré des mots exotiques ou grecs, des mots barbares de toute origine, de toute fabrique, je fus amené à raisonner mes impressions et à découvrir que ces intrus étaient laids exactement comme une faute de ton dans un tableau, comme une fausse note dans une phrase musicale. Il me sembla donc que, sans rejeter inconsidérément les observations (qualifiées mal à propos de règles) grammaticales, il fallait du moins ajouter un nouveau principe à ceux qui guident l’étude des langues, le principe esthétique. Voilà toute la première partie de ce livre, y comprises les notes sur la Déformation. » Écrit en 1900. Toujours actuel, sous des aspects nuancés. Esthétique de la langue française. Remy de Gourmont. (qui a des attaches avec la Normandie, salut Karl ! ;) La bibliographie de Monsieur de Gourmont ici. L'esthétique chez Gallica, dont je vous ai déjà parlé. 8:12:28 PM Permalien À vos claviers [] |
La technique Côacôacôa Un clin d'oeil, un courriel reçu ce matin (merci côacôa, c'est vraiment apprécié !) cinq minutes avant de partir vers le boulot (j'ai regretté toute la journée les minutes manquantes pour pouvoir rédiger cette chronique avant le fatidique départ), et pis vlan, le mot pour le dire de côacôacôa. Une mine de ressources que je me promets d'explorer ce week-end. Des heures de plaisir en perspective ! Mais déjà, très bien repéré par mon pair carnetier (carnetière ?) English for techies qui incarne l'incontournable complément aux variés vocabulaires technico-techniques de ce monde (français, anglais). J'ai des divergences d'opinion avec certaines traductions (notamment facilities en fabrique, dans des contextes où j'aurais davantage choisi établissement ou usine), mais je le répète, je considère l'ouvrage comme un complément plus que substantiel. NDLGR : Dis donc, coacoa... c'est parent avec toi de ce côté-là ?
7:25:15 PM Permalien À vos claviers [] |
Un nom pour chaque chose... et pour les cracks, car ce n'est pas facile! Le petit jeu hebdomadaire de l'OLF est plus que jamais digne de mention. Une pléiade de « mots pour le dire ». Allez-y et donnez-m'en des nouvelles ! ;)) Choix multiples, 8 questions. Le temps de quelques soupirs ... 6:49:17 AM Permalien À vos claviers [] |
Un mot pour le dire Raccompagnateur, raccompagnatrice : « Personne qui reconduit à son domicile ou à tout autre lieu de destination un conducteur dont les facultés affaiblies ne lui permettent pas de conduire son propre véhicule », indique le site de l'Office. Une nouvelle définition de raccompagnement a aussi été ajoutée au GDT. Plus de détail dans cet article du Soleil, Année faste pour Opération Nez rouge, signé Pierre Asselin. 6:37:45 AM Permalien À vos claviers [] |