19 novembre, 2002 | |
Un mot pour le dire Fesse-mathieu. Tout à fait de circonstance avec la sortie en salle de la dernière version de Séraphin. Usurier, et par extension, avare. Aussi liardeur ou pince-maille. Au Québec (familier), suce-la-cenne ou baise-la-piastre. Pour les intellos : thésauriseur. C'est pas tout ça, je dois aller compter ce qui me reste dans mon porte-monnaie. ;)) 10:23:11 PM Permalien À vos claviers [] |
Une mine de ressources insoupçonnées Un glossaire qui vous réserve des surprises à chaque détour. Le glossaire de l'Union européenne, en cliquant au hasard, j'y ai dégoté un module fort intéressant : Éducation, formation, jeunesse. À lire et à réfléchir.Offert en 11 langues que vous pouvez choisir en cliquant sur les hyperliens au coin supérieur droit de votre écran. 10:02:32 PM Permalien À vos claviers [] |
Sécurité et systèmes d'information Mis en ligne par le DCSSI (Direction centrale de la sécurité des systèmes d'information), France, un glossaire des termes relatifs à ce secteur névralgique. Modeste mais efficace. 9:43:35 PM Permalien À vos claviers [] |
Surtout, ne l'attachez pas ! Il est déchaîné ces temps-ci. À suivre et à savourer, avec une attention toute particulière pour son texte « en gestation » sur les communautés de pratique. Gilles en vrac (qui est très articulé, malgré le titre). 9:29:34 PM Permalien À vos claviers [] |
Un petit outil très honnête Un dépanneur franchement plutôt impressionnant en matière de vocabulaire non-spécialisé. Il offre la traduction tous sens confondus en anglais, néerlandais, espagnol, français, allemand et italien. De plus, un thésaurus est offert dans la langue d'accueil de votre choix. Interface en anglais ou en néerlandais. Puisé sur Eurêka. À ajouter à vos signets. Euroglot. 9:21:33 PM Permalien À vos claviers [] |