11 janvier, 2003 | |
Les dessous du maître-queux Charmant courriel reçu de Clément ce matin, qui me demande d'où peut bien venir ce maître-queux, l'origine de l'expression ayant suscité sa curiosité et celle de sa douce. Je laisse tomber l'explication de maître, qui ne leur cause sûrement pas de problème et qui fait référence à la notion de « chef ». Le mot queux est dérivé du latin coquus (cuisiner), et incidemment de coquere (cuire). Le maître-queux, aussi appelé maître-coq, est donc un chef cuisinier. L'usage s'en raréfie cependant et est considéré de niveau littéraire. Il arrive aussi qu'on l'utilise dans un propos ironique, moqueur ou péjoratif. Dans la littérature et certains documents historiques, on fait autant référence aux coqs qu'aux queux pour désigner les cuisiniers. Le TLFI évoque aussi le néerlandais « kok » (cuisinier) pour expliquer l'apparition de coq. Cependant, le mot néerlandais tire aussi son origine du latin coquus. On retrouve également une petite définition plus descriptive et actuelle sur le site du gouvernement canadien, qui me porterait à croire que l'utilisation du terme persiste dans l'usage, contrairement à ce qu'en disent certains dicos... Oups ! J'allais oublier... peut s'écrire avec ou sans trait d'union. ;) NDLGR : Ai aussi reçu de petites questions fort intéressantes de Martine et Emmanuel. Je ne vous oublie pas. Ce sera en ligne ce week-end ;) 9:12:36 AM Permalien À vos claviers [] |